Main Hoon Na Af Somali | Saafi Films

Filimkan wuxuu leeyahay jilid fiican, sheeko wanaagsan, iyo wadamada ay ku badan tahay wadajirka Soomaalida. Alisa Vlad Y042 Filedot Folder Link Txt Top Access

Hargeysa/Mogadishu – Marka la hadlayo filimada Bollywoodka ah ee kuwa hore loo turjumay af Soomaaliga, magaca Saafi Films wuxuu ku dhufanayaa maskaxda taageerayaasha filimada ee Soomaaliya iyo wadamo kale. Kuwa ka soo baxay waqtigii lasoo dhaafay, waxaa ka mid ahaa filimada ay dadku u qabteen jacayl aan dhamaad lahayn, filimada sida Sholay , Border , iyo Mashaal . Buhay Istudyante Rapsababe Tv 2024 720p Pmh57 Work Better

Laakiin mid ka mid ah filimada casriga ahaa ee aad u xusuusta badan tahay ee ay Soomaalidu jeceshahay waa .

Filimkan, oo ka socda sanadka 2004-kii, wuxuu noqday mid aad u muhiim u ah horraantii 2000-meeyadii. In kasta oo aanay si rasmi ah u turjuman waqtigii la filimka daabacay (sababtoo ah wakhtigaas Saafi Films waxay ku xirnaayay filimo kale oo ka dambeeyay), laakiin wuxuu filimku ahaa mid ay dad badan raadinayaan si ay u daawato turjumaan Af-Soomaali. Filimka: "Main Hoon Na" (Waan Joogaa) Filimkan wuxuu ka kooban yahay isku dhaf wajiyo badan: Jacayl, Dagaal, iyo Qosol. Wuxuu sheeko ka waramaa sarkaal ciidan ah oo la yiraahdo Major Ram (oo ay ciyaarto Shah Rukh Khan). Ram wuxuu helaa waajib adag oo ah inuu tago kulliyad si uu u ilaaliyo gabadh la yiraahdo Sanjana, taas oo ah ina taliyaha ciidamada. Laakiin arrintu ma aha ilaalinta kaliya, waa raadin walaalkiis ka dhintay dagaal, iyo Dameer (Raghavan) ah oo doonaya inuu dhexgalo nabadgelyada wadanka. Waa maxay Dadku u Raadayaan "Saafi Films"? Wakhtiyadii hore, markii ay jireen makhaayadaha fiidyowga (video shops), filimada Bollywoodka ayaa lagu turjumay jilaa maqal ah (Voice Over) oo Af-Soomaali ah. Dadku way ku kalsoonaayeen turjumaanka Soomaaliga ee uusan qarin jilida asalka ah.