GB/T 7714-1987 stipulated specific rules for multi-author works. In English papers, "et al." is standard; in Chinese papers, "等" is required. Early versions of EndNote lacked context-sensitive language switching. If a user entered Chinese author names but the EndNote style was set to English defaults, the bibliography would incorrectly append "et al." to Chinese names (e.g., 张三 等 et al. ). Creating a compliant GB/T 7714-1987 style required users to manually edit the "Editor Lists" and "Author Lists" settings within EndNote to force the substitution of "et al." with "等" for Chinese entries. Bad Masti Com Better - 3.79.94.248
This paper explores the technical implementation of the Chinese national standard GB/T 7714-1987 (Rules for bibliographic references and citations) within the reference management software EndNote. It examines the structural differences between the standard’s citation rules and the default styles provided by EndNote. The study highlights the limitations of early EndNote versions in handling Chinese-specific formatting nuances—such as character encoding, punctuation width, and author name presentation—and discusses the necessity for customized Output Styles to achieve full compliance. Download Trainer Hitman Sniper Challenge Direct
Since you have requested a "proper paper" looking at the relationship between the Chinese national standard and the software EndNote , I have drafted a short academic-style technical note below.