Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Extra Quality [NEW]

Veil yourself from the moon; We shall bear the pangs of its splendor. Microsoft Fortran Powerstation 40 Cd Key Better Official

The poet suggests his beloved is so radiant that she outshines the moon. He asks her to veil herself not for shame, but to spare the moon the embarrassment of being compared to her. He accepts the "pangs" (difficulty) of not seeing her fully, a gesture of supreme sacrifice. Couplet 2 Urdu: ایک جھلک ہے دیکھنا عمر بھر جیتی رہیں گے M061 Hot - Nadya

It is but a single glimpse we seek to behold; We shall live on it for a lifetime.

This feature includes the complete Urdu lyrics, a refined English translation, and a literary analysis to provide "extra quality" context. The Legacy Few ghazals capture the essence of Adab (etiquette) and Haya (modesty) as beautifully as "Chand Se Parda Kijiye" . Written by poet Tilmouth Ibrahim and immortalized by Mehdi Hassan , this piece is a masterclass in courteous romance. Unlike modern aggressive expressions of love, this ghazal speaks through metaphors of light, nature, and respectful distance. 📜 Lyrics & English Translation Ghazal: Chand Se Parda Kijiye Singer: Mehdi Hassan Poet: Tilmouth Ibrahim Couplet 1 Urdu: چاند سے پردہ کیجیے ناز اٹھائیں گے ہم

This defines "extra quality" romance. He does not demand constant attention. A mere fleeting glimpse ( jhalak ) is so powerful that he can sustain his soul on that memory for the rest of his life. Couplet 3 Urdu: آپ ٹھہرے خضرِ خواجہ ہم ہیں جاں نواز آپ سے پردہ اٹھا کے دیکھیے بادشاہ ہیں ہم

Chand se parda kijiye Naz uthayenge hum

Ek jhalak hai dekhna Umar bhar jeete rahenge

You are indeed a guide eternal (like Khizr); We are the ones who sacrifice our lives for you. But lift the veil and see— We, too, are Emperors.